Traducir su tienda online: para el rápido desarrollo en el extranjero

¿Por qué traducir su tienda online?

Si usted tiene una tienda online, sabe el tiempo que requiere escribir todas las descripciones de los productos, nombrar las diferentes categorías, etcétera. Traducir todo este contenido conlleva incluso más tiempo. De hecho, usted no tiene sólo que traducir, sino que tiene que pensar también sobre quién es el destinatario. Usted tiene que adaptar su texto a la cultura del país de destino. Por lo tanto, el traductor de su tienda online también se ocupará de las páginas oficiales de su tienda online. Esto incluye a sus advertencias legales y todo lo relacionado con la ley. Estos son documentos importantes que no puede olvidar para que su futura clientela internacional confíe en usted.

Traducir su tienda online le permitirá expandirse internacionalmente con mayor facilidad. Por ejemplo, sería muy difícil posicionarse en el mercado británico, sin tener una página web en inglés. El hecho de que los usuarios puedan entender todo en su página web les hará tener una mayor confianza en usted. De este modo, será más probable que ellos realicen un pedido porque no dudarán sobre si se han perdido alguna información como las tasas suplementarias. 

Por tanto, la traducción de su tienda virtual incrementará claramente las ventas de sus productos. De esta manera, más personas visitarán su página web y, por consiguiente, realizarán más pedidos. El número potencial de clientes aumentará y su tienda puede continuar expandiéndose.  Tener una tienda online en varios idiomas solo le beneficiará. 

Entendimiento de mercados extranjeros

Ahora que ha reconocido la importancia de traducir su tienda online, no olvide considerar los mercados en los que planea expandirse. La localización es un paso esencial en la traducción de su página web. Esto consiste en considerar todos los aspectos de las diferentes culturas a las que se dirige. Esto no sólo significa los refranes regionales, sino también las tradiciones o simplemente las preferencias. Esto puede afectar a la elección de imagines, colores o números (como evitar el número 13, el cual trae mala suerte en ciertos países europeos). 

Para saber más sobre la localización y el proceso que requiere, ¡no dude en visitar nuestro blog pinchando en el artículo de abajo!

¿A quién elegir para traducir su tienda online?

Es evidente que cuando se trata de traducir su página web a diferentes idiomas, lo mejor es contactar con un traductor especializado en traducir páginas web. Los traductores de Berlin Translate estarán encantados de ayudarle y encargarse de la traducción de su tienda online. Por correo electrónico o teléfono, contáctenos y explíquenos a qué mercado quiere dirigirse, nosotros nos ocuparemos del resto. De esta manera, ¡usted puede expandirse al extranjero rápida y fácilmente!

Berlin Translate

Leave a Reply Text

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *