TRADUCCIÓN JAPONÉS

Traducciones especializadas japonés

Traducciones a la última con Berlin Translate

Las traducciones de alta calidad juegan un papel muy importante en la economía, el comercio y el turismo. Solo se asegura la cooperación internacional constructiva y con éxito si las descripciones de productos, páginas web y textos de marketing se trasmiten de un idioma a otro con precisión. Y eso es exactamente lo que ofrecemos: traducciones de alta calidad en/al japonés.

Berlin Translate, su agencia de traducción de Berlín

 

Nuestros precios

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (1 votos, promedio: 5,00 de 5)

Cargando...

Deje que nuestro equipo traduzca de forma rápida y sencilla sus textos en/al japonés y disfrute de traducciones profesionales a un precio razonable. Aquí sus textos están en manos de profesionales. Contamos con traductores cualificados que están familiarizados con el lenguaje especializado y las peculiaridades de la lengua meta. Así usted puede estar seguro de que la traducción no tiene nada que envidiar al texto original en cuanto a significado y naturalidad. Le ofrecemos una oferta sin compromiso. 

Recibirá un 7% de descuento en su primer encargo.

NUESTRAS TRADUCCIONES ESPECIALIZADAS EN INGLÉS 

Traducción de páginas web japonés 

Traducción de marketing japonés

Traducción médica japonés

Traducción técnica japonés

Traducción jurídica japonés

Traducción de AdWords japonés

LA LENGUA JAPONESA…

…es el noveno idioma más hablado del mundo, con un total de 127 millones de hablantes nativos. Alrededor de 420 millones de ellos viven en América del Norte y casi unos 380 en América del Sur, la mayoría en Brasil. No obstante, el japonés no se considera una lengua mundial, ya que es hablado principalmente por hablantes nativos y son pocos los hablantes como segunda lengua.

Block 1

JAPÓN, UN PAÍS INNOVADOR

El desarrollo económico de Japón sufrió un fuerte estancamiento en la década de los 90 (una de las mayores burbujas especulativas de la economía moderna) y tampoco prosperó en la década de los 2000. Por ello, Japón cuenta actualmente con una deuda casi dos veces y medio superior a los 4.900 millones de dólares estadounidenses que supone su PIB. Se trata de una de las deudas más elevadas a nivel mundial.

En 2011, tras el desastre nuclear de Fukushima, el país sufrió su mayor déficit comercial en más de 30 años. La causa principal fue la retirada inmediata de todas las centrales nucleares que obligó al estado japonés a depender de la importación de combustibles fósiles, al mismo tiempo que las exportaciones disminuían notablemente.

Cuando se trata de telecomunicaciones, los japoneses son siempre pioneros: casi toda la población japonesa posee un teléfono móvil y al menos el 91% de esta utiliza Internet. Por supuesto, la red japonesa ofrece la mayor velocidad a nivel global.

Como curiosidad, aproximadamente el 90% de smartphones en Japón son resistentes al agua, ¿la razón? muchos japoneses tienen la costumbre de usar el móvil mientras se duchan.

SENTIDO DEL TEXTO Y EXPERIENCIA CULTURAL

Una parte importante del servicio de traducción de Berlin Translate es la adaptación de determinados enunciados y expresiones a los correspondientes grupos culturales a los que van dirigidos.

RED DE TRADUCTORES EN TODA EUROPA

Disfrute de una red de traductores en toda Europa con años de experiencia. Da igual si se trata de tecnología, negocios, derecho, medicina, marketing, cultura, construcción, investigación o enseñanza: Berlin Translate traduce sus textos de forma rápida y económica.

ENTRE EN CONTACTO

Disfrute de una taza de café con nosotros