TRADUCCIÓN DEL SECTOR DE LA MODA

Las traducciones de alta calidad juegan un papel muy importante en la economía, el comercio y el sector de la moda. Solo se asegura la cooperación internacional constructiva y con éxito, si las descripciones de productos, contratos e informes se trasmiten de un idioma a otro con precisión. Y eso es exactamente lo que ofrecemos: traducciones de alta calidad en inglés, francés, español e italiano.

CALIDAD EXCELENTE

Le damos gran importancia a una gestión de calidad óptima y una comunicación transparente con nuestros clientes para que usted pueda estar seguro de que traducimos a la perfección.

TRADUCCIONES CON ATENCIÓN AL MÁS MÍNIMO DETALLE

¿Necesita traducciones de marketing o publicitarias en Berlín y que suenen naturales? Con nosotros está en las mejores manos.

SENTIDO DEL TEXTO Y COMPETENCIA CULTURAL

Una parte importante del servicio de traducción con Berlin Translate es la adaptación de ciertas expresiones y frases al determinado grupo cultural al que van dirigidos los textos.

VENTAJAS CON BERLIN TRANSLATE

La moda es un negocio internacional con exhibiciones y desfiles en Nueva York, Milán y muchas otras ciudades. Además, las colecciones, tendencias y estilos cambian constantemente. Sus clientes del extranjero también necesitan estar al día, y esto se consigue gracias a boletines, revistas, material publicitario y catálogos que tienen que ser traducidos correctamente. Las malas traducciones espantan la clientela y también hacen incomprensibles algunos pequeños detalles de los productos. Al igual que en otros sectores, Internet también tiene una gran influencia en la moda sobre el comportamiento de compra del consumidor. Muchos clientes realizan pedidos de ropa, zapatos y accesorios a través de tiendas online y así se ahorran el tiempo de ir de compras y pueden elegir tranquilamente el artículo que desean mientras están sentados en un cómodo sofá. Esta forma es perfecta para atraer clientes del extranjero que no tienen la posibilidad de pasarse por la filial. Por este motivo es indispensable realizar una traducción de la página web de la tienda online para la que se necesita un traductor de confianza.

TRADUCCIÓN DE ESLÓGANES PUBLICITARIOS, TODA UNA CIENCIA

La traducción de textos publicitarios no suele ser exacta, pues algunos grupos de palabras solo tienen sentido en la lengua original. Por ello son hablantes nativos los que realizan nuestras traducciones. Nuestros traductores conocen las peculiaridades y expresiones orales de su lengua y pueden ofrecer una traducción comprensible y adaptada al uso diario de la lengua de forma eficiente y respetando los plazos.

Berlin translate 

una agencia de traducción en el corazón de Europe

Pedir presupuesto