Traducción especializada del sector IT

Traducciones a la última con Berlin Translate

Las traducciones de alta calidad juegan un papel muy importante en la economía, el comercio y el sector de la moda. Solo se asegura la cooperación internacional constructiva y con éxito si las descripciones de productos, contratos e informes se trasmiten de un idioma a otro con precisión. Y eso es exactamente lo que ofrecemos: traducciones de alta calidad en inglés, francés, español e italiano.

Berlin Translate, su agencia de traducción de Berlín

CALIDAD EXCELENTE

Le damos gran importancia a una gestión de calidad óptima y una comunicación transparente con nuestros clientes para que usted pueda estar seguro de que traducimos a la perfección.

TRADUCCIONES CON ATENCIÓN AL MÁS MÍNIMO DETALLE

¿Necesita traducciones de marketing o publicitarias en Berlín y que suenen naturales? Con nosotros está en las mejores manos.

SENTIDO DEL TEXTO Y COMPETENCIA CULTURAL

Una parte importante del servicio de traducción con Berlin Translate es la adaptación de ciertas expresiones y frases al determinado grupo cultural al que van dirigidos los textos.

Ventajas con Berlin Translate

El sector de la tecnología de la información y la telecomunicación es un sector que va de la mano de la expansión al extranjero. En el extranjero también hay una gran demanda de nuevas soluciones de software. Debido a los grandes costes que supone el desarrollo, a menudo es necesario vender a escala internacional para recuperar el dinero de estos costes. No solo en este ámbito son imprescindibles las traducciones, también es necesario traducir páginas web y redes sociales como Twitter y Facebook para conseguir un círculo de clientes más amplio en el extranjero. Por ello usted necesita un socio de confianza que traduzca sus textos (páginas web, manuales de instrucciones o software) a la lengua meta que usted desee de forma profesional y dentro del plazo establecido.

TRADUCCIONES COMPRENSIBLES PARA AMPLIAR SU GRUPO META

En la actual época de IT es importante presentar sus productos a los clientes de forma comprensible y explicarlos (en el caso de los manuales de instrucciones). Por ello le ofrecemos el traductor adecuado que no solo está familiarizado con los tecnicismos, también con las peculiaridades lingüísticas de la lengua cotidiana para que afecte de forma positiva a su empresa. Una mala traducción lo que haría sería más bien dañar su empresa. Escríbanos hoy y le ofrecemos la mejor oferta sin compromiso alguno. También es posible una prueba de traducción.

Berlin translate 

una agencia de traducción en el corazón de Europa

Pedir presupuesto